plânsul [ro] | the cry [eng]

Poetry

cuvintele astea pe care nu le mai găsesc, al cărui sens nu îl mai înțeleg, mă caută ele pe mine

eu tac și zac

sunt ca un mort, ceva cadavru, un dans macabru

în orice caz necomestibil

pe tine nu te mai văd, tot ce am așteptat în capul meu, creat cu greu cu grijă cu cântec

și descântec

vrăji și poțiuni

cuvinte și rușini

ascunsă după deget pot să te găsesc. acum al meu calvar nu îl voi cunoaște decât eu, de

ce? așa că stai acolo unde ești, în odihna ta eternă, ceva sumbru și nespus

nici nu mai pot gândi clar tot aștept un semn ceva orice

urme de apă caldă în vise eu te iert

te leg și dezleg dar mereu aici în visele frumoase

în visele înfricoșătoare, undeva pe un munte

te-aș aștepta


these words that I can no longer find, whose meaning I no longer understand, they search for me

I stay silent and lie still

I am like a dead man, some corpse, a macabre dance

in any case inedible

I no longer see you, all that I waited for in my head, created with effort with care with song

and incantation

spells and potions

words and shames

hidden behind a finger I can find you. now my torment will be known only by me, why?

so stay there where you are, in your eternal rest, something grim and unspoken

I can no longer think clearly I keep waiting for a sign something anything

traces of warm water in dreams I forgive you

I bind and unbind you but always here in the beautiful dreams

in the frightening dreams, somewhere on a mountain

I would wait for you


Join my Pateron here.

Lasă un comentariu